Michael Jackson King

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Michael Jackson King


    Album-Bad MJ

    Kind Dangerous (Admin.)
    Kind Dangerous (Admin.)
    Admin


    Mensagens : 41
    Data de inscrição : 17/11/2009
    Idade : 28
    Localização : São Paulo

    Album-Bad MJ Empty Album-Bad MJ

    Mensagem por Kind Dangerous (Admin.) Qua Nov 18, 2009 3:12 pm

    Album-Bad MJ 562C64_1

    Bad
    Lançamento: 1987
    Gravadora: Sony MusicBad

    Your butt is mine
    Gonna tell you right
    Just show your face
    In broad daylight
    I'm telling you
    On how I feel
    Gonna hurt your mind
    Don't shoot to kill
    Come on.
    Come on.
    Lay it on me
    All right...

    I'm giving you
    On count of three
    To show your stuff
    Or let it be...
    I'm telling you
    Just watch your mouth
    I know your game
    What you're about

    Well they say the sky's the limit
    And to me that's really true
    But my friend you have seen nothin'
    Just wait 'til I get through...

    Because I'm bad, I'm bad.
    Come on.
    (Bad bad-really, really bad)
    You know I'm bad, I'm bad.
    You know it.
    (Bad bad-really, really bad)
    You know I'm bad, I'm bad.
    Come on, you know.
    (Bad bad-really, really bad)
    And the whole world has to answer right now
    Just to tell you once again,
    Who's bad...

    The word is out
    You're doin' wrong
    Gonna lock you up
    Before too long,
    Your lyin' eyes

    Gonna tell you right
    So listen up
    Don't make a fight,
    Your talk is cheap
    You're not a man
    You're throwin' stones
    To hide your hands

    But they say the sky's the limit
    And to me that's really true
    And my friends you have seen nothin'
    Just wait 'til I get through...

    Because I'm bad, I'm bad.
    Come on.
    (Bad bad-really, really bad)
    You know I'm bad, I'm bad.
    You know it.

    (Bad bad-really, really bad)
    You know I'm bad, I'm bad.
    You know it, you know.
    (Bad bad-really, really bad)

    And the whole world has to answer right now
    (And the whole world has to answer right now)
    Just to tell you once again,
    (Just to tell you once again,)
    Who's bad...

    We can change the world tomorrow
    This could be a better place
    If you don't like what I'm sayin'
    Then won't slap my face...

    Because I'm bad, I'm bad.
    Come on.
    (Bad bad-really, really bad)
    You know I'm bad, I'm bad.
    You know it.
    (Bad bad-really, really bad)
    You know I'm bad, I'm bad.
    You know it, you know.
    (Bad bad-really, really bad)


    Woo! Woo! Woo!
    (And the whole world has to answer right now
    Just to tell you once again)

    You know I'm bad, I'm bad.
    Come on.
    (Bad bad-really, really bad)
    You know I'm bad, I'm bad.
    You know it - you know it.
    (Bad bad-really, really bad)
    You know, you know, you know, you know, come on
    (Bad bad-really, really bad)
    And the whole world has to answer right now
    (And the whole world has to answer right now)
    Just to tell you once again,
    (Just to tell you once again,)

    You know I'm smooth, I'm bad.
    You know it.
    (Bad bad-really, really bad)
    You know I'm bad, I'm bad baby.
    (Bad bad-really, really bad)
    You know, you know, you know it, come on
    (Bad bad-really, really bad)
    And the whole world has to answer right now
    (And the whole world has to answer right now)
    Woo!
    (Just to tell you once again,)

    You know I'm bad, I'm bad.
    You know it.
    (Bad bad-really, really bad)
    You know I'm bad, you know hoo!
    (Bad bad-really, really bad)
    You know I'm bad, I'm bad you know it, you know
    (Bad bad-really, really bad)
    And the whole world has to answer right now
    (And the whole world has to answer right now)
    Just to tell you once again,
    (Just to tell you once again,)
    Who's bad?
    _____________________________________________
    Bad (tradução)


    [Mau]
    Seu corpo é meu
    Vou lhe dizer umas verdades
    Trate de mostrar seu rosto
    Em plena luz do dia
    Eu estou lhe dizendo
    Que o que eu sinto
    Vai ferir sua mente
    Não atire para matar.
    Vamos lá
    Vamos lá
    Deixe comigo
    Tá certo

    Eu estou lhe dando
    Três segundos
    Para abrir o jogo
    Ou me deixar ir
    Estou lhe avisando
    Cuidado com o que você fala
    Conheço seus truques
    E do que você é capaz

    Bem, eles dizem que céu é o limite
    E para mim é realmente verdade
    Mas cara, você ainda não viu nada
    Espere até eu passar por isso

    Porque sou mau, sou mau -
    vamos lá
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    Você sabe que sou mau, sou mau,
    você sabe
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    Você sabe que sou mau, sou mau -
    vamos lá, você sabe
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    E o mundo inteiro irá responder agora
    Só para lhe dizer mais uma vez
    Quem é mau?

    O papo está nas ruas
    Você está fazendo errado
    Uma hora te prendo
    Cedo ou tarde
    Seus olhos mentirosos

    Vão lhe entregar
    Então preste atenção
    e não crie caso
    Seu papo é furado
    Você não é um homem
    Você atira pedras
    Para esconder suas mãos

    Mas eles dizem que céu é o limite
    e para mim realmente é verdade
    mas cara, você ainda não viu nada
    espere até eu superar isso

    Porque sou mau, sou mau -
    vamos lá
    (mau, mau - realmente, realmente mau)

    Você sabe que sou mau, sou mau, você sabe
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    Você sabe que sou mau, sou mau - vamos lá, você sabe
    (mau, mau - realmente, realmente mau)

    E o mundo inteiro irá responder agora
    (e o mundo inteiro irá responder agora)
    Só para lhe dizer mais uma vez
    (Só para lhe dizer mais uma vez)
    Quem é mau?

    Nós podemos mudar o mundo amanhã
    Este poderia ser um lugar melhor
    Mas se você não gosta do que falo
    Então não bata na minha face

    Porque sou mau, sou mau - vamos lá
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    Você sabe que sou mau, sou mau, você sabe
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    Você sabe que sou mau, sou mau - vamos lá, você sabe
    (mau, mau - realmente, realmente mau)

    E o mundo inteiro irá responder agora
    (e o mundo inteiro irá responder agora)
    Só para lhe dizer mais uma vez
    Quem é mau?

    Porque sou mau, sou mau - vamos lá
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    Você sabe que sou mau, sou mau, você sabe
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    Você sabe que sou mau, sou mau - vamos lá, você sabe
    (mau, mau - realmente, realmente mau)

    E o mundo inteiro irá responder agora
    (e o mundo inteiro irá responder agora)
    Só para lhe dizer mais uma vez

    Porque sou mau, sou mau - vamos lá
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    Você sabe que sou mau, sou mau, você sabe
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    Você sabe que sou mau, sou mau - vamos lá, você sabe
    (mau, mau - realmente, realmente mau)

    Porque sou mau, sou mau - vamos lá
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    Você sabe que sou mau, sou mau, você sabe
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    Você sabe que sou mau, sou mau - vamos lá, você sabe
    (mau, mau - realmente, realmente mau)

    Porque sou mau, sou mau - vamos lá
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    Você sabe que sou mau, sou mau, você sabe
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    Você sabe que sou mau, sou mau - vamos lá, você sabe
    (mau, mau - realmente, realmente mau)
    ________________________________________________
    The Way You Make Me Feel


    Hee! - hee!
    Ooh!
    Go on girl!
    Aaow!

    Hey pretty baby with the high heels on
    You give me fever
    Like I've never, ever known
    You're just a product of loveliness
    I like the groove of your walk,
    Your talk, your dress
    I feel your fever
    From miles around
    I'll pick you up in my car
    And we'll paint the town
    Just kiss me baby
    And tell me twice
    That you're the one for me

    The way you make me feel
    (The way you make me feel)
    You really turn me on
    (You really turn me on)
    You knock me off of my feet
    (You knock me off of my feet)
    My lonely days are gone
    (My lonely days are gone)

    I like the feelin' you're givin' me
    Just hold me baby and I'm in ecstasy
    Oh I'll be workin' from nine to five
    To buy you things to keep you by my side
    I never felt so in love before
    Just promise baby, you'll love me forevermore
    I swear I'm keepin' you satisfied
    'Cause you're the one for me

    The way you make me feel
    (The way you make me feel)
    You really turn me on
    (You really turn me on)
    You knock me off of my feet
    now baby - hee!
    (You knock me off of my feet)
    My lonely days are gone -
    a - acha - acha
    (My lonely days are gone)
    Acha - ooh!

    Go on girl!
    Go on! Hee! Hee! Aaow!
    Go on girl!

    I never felt so in love before
    Promise baby, you'll love me forevermore
    I swear I'm keepin' you satisfied
    'Cause you're the one for me...

    The way you make me feel
    (The way you make me feel)
    You really turn me on
    (You really turn me on)
    You knock me off of my feet
    now baby - hee!
    (You knock me off of my feet)
    My lonely days are gone
    (My lonely days are gone)

    The way you make me feel
    (The way you make me feel)
    You really turn me on
    (You really turn me on)
    You knock me off of my feet
    now baby - hee!
    (You knock me off of my feet)
    My lonely days are gone
    (My lonely days are gone)

    Ain't nobody's business,
    ain't nobody's business
    (The way you make me fell)
    Ain't nobody's business,
    Ain't nobody's business but
    mine and my baby
    (You really turn me on)
    Hee hee!
    (You knock me off of my feet)
    Hee hee! Ooh!
    (My lonely days are gone)

    Give it to me - give me some time
    (The way you make me feel)
    Come on be my girl - I wanna
    be with mine
    (You really turn me on)
    Ain't nobody's business
    (You knock me off of my feet)
    Ain't nobody's business but
    mine and my baby's
    Go on girl! Aaow!
    (My lonely days are gone)

    Hee hee! Aaow!
    Chika - chika
    Chika - chika - chika
    Go on girl! - Hee hee!
    (The way you make me feel)
    Hee hee hee!
    (You really turn me on)
    (You knock me off of my feet)
    (My lonely days are gone)

    (The way you make me feel)
    (You really turn me on)
    (You knock me off of my feet)
    (My lonely days are gone)
    ____________________________________
    The Way You Make Me Feel (tradução)

    [O jeito que você me faz sentir]
    Hee! - hee!
    Ooh!
    Vá em frente garota!
    Aaow!

    Ei beleza, você de salto alto
    Você me dá uma febre
    que eu nunca senti antes
    Você é um produto do charme e da graça apenas
    Gosto da levada que tem seu jeito de andar
    Falar e vestir
    Sinto sua febre a milhas de distância
    Te botarei para dentro do meu carro
    e vamos pintar a cidade
    Só me beije, baby,
    e me diga duas vezes
    Que você é a garota certa para mim

    O jeito que você me faz sentir
    (O jeito que você me faz sentir)
    Você me excita pra valer
    (Você me excita pra valer)
    Você me tira do sério
    (você me tira do sério)
    Meus dias solitários acabaram
    (Meus dias solitários acabaram)

    Gosto da sensação que você está me dando
    Só um abraço seu, baby, e eu entro em êxtase
    Vou trabalhar das nove às cinco
    Para te comprar coisas para te manter ao meu lado
    Nunca me senti tão apaixonado antes
    Me prometa apenas, baby, que vai me amar para sempre
    Juro que vou manter você satisfeita
    Pois você é a garota certa para mim

    O jeito que você me faz sentir
    (O jeito que você me faz sentir)
    Você me excita pra valer
    (Você me excita pra valer)
    Você me tira do sério
    (você me tira do sério)
    Meus dias solitários acabaram
    (Meus dias solitários acabaram)

    vá em frente garota
    Vá em frente
    Vá em frente garota

    eu nunca senti tanto amor
    me prometa baby, você me amará para sempre
    eu prometo, vou deixá-la satisfeita
    porque você é a única pessoa para mim

    O jeito que você me faz sentir
    (O jeito que você me faz sentir)
    Você me excita pra valer
    (Você me excita pra valer)
    Você me tira do sério
    (você me tira do sério)
    Meus dias solitários acabaram
    (Meus dias solitários acabaram)

    O jeito que você me faz sentir
    (O jeito que você me faz sentir)
    Você me excita pra valer
    (Você me excita pra valer)
    Você me tira do sério
    (você me tira do sério)
    Meus dias solitários acabaram
    (Meus dias solitários acabaram)

    Não interessa a ninguém
    Não interessa a ninguém
    O O jeito que você me faz sentir
    (O jeito que você me faz sentir)
    Você me excita pra valer
    (Você me excita pra valer)
    Você me tira do sério
    (você me tira do sério)
    Meus dias solitários acabaram
    (Meus dias solitários acabaram)

    Michael:
    Me dê
    Me dê algum tempo
    vamos lá, seja minha
    eu quero estar com você
    Ninguém está ocupado (2x)
    Apenas eu e minha gata
    vamos lá garota!

    [ooh]
    (meus dias de solidão se foram)
    [me dê]
    [me dê algum tempo]
    [vamos lá, seja minha]
    [quero estar com você]
    [ninguém está ocupado] (2x)
    [apenas eu e minha gata]
    _________________________________
    Speed Demon

    I'm headed for the border
    It's on my mind
    And nothin' really matters
    I've got to be on time
    Look in the view mirror
    Is he hot on my tracks
    Is he getting nearer
    I feel some heat is on my back

    (Speed demon)
    Speedin'on the freeway
    Gotta get a leadway
    (Speed demon)
    Doin't it on the highway
    Gotta have it my way
    (Speed demon)
    Mind is like a compass
    I'm stoppin' at nothin'
    (Speed demon)
    (He say) Pull over boy and get your ticket right...

    And nothin' gonna stop me
    Ain't no stop and go
    I'm speedin' on the midway
    I gotta really burn this road

    (Speed demon)
    Speedin'on the freeway
    Gotta get a leadway
    (Speed demon)
    Doin't it on the highway
    Gotta have it my way
    (Speed demon)
    Mind is like a compass
    I'm stoppin' at nothin'
    (Speed demon)
    (He say) Just, pull over boy and get your ticket
    right...

    Speed demon, you're the very same one
    Who said the future's in your hands
    The life you save could be your own
    You're preachin' 'bout my life like you're the law
    Gonna live each day and hour like
    For me there's no tomorrow

    Go! Go! Go! Aaow!

    (Speed demon)
    Speedin'on the freeway
    Gotta get a leadway
    (Speed demon)
    Got fire in my pocket
    I just lit a rocket
    (Speed demon)
    (He say) Just, pull over boy and get your ticket right

    (Speed demon)
    (He say) Pull over boy and get your ticket right
    (Speed demon)
    (He say) Just, pull over boy and eat your ticket
    (He say) Pull over boy
    (He say) Pull over boy and get your ticket right

    Ugh!
    Aaow!
    Uhh!
    Hoo!

    Get your ticket right
    (He say) Pull over boy - get your ticket right
    (He say) Pull over boy and get your ticket right
    (He say) Pull over boy
    (He say) Pull over boy and get your ticket
    Eat your ticket
    Get your ticket
    Eat yo', get yo', Hoo! Aaow!
    Get your ticket right
    ___________________________________________
    Speed Demon (tradução)

    [Demônio da velocidade]
    Estou indo para a fronteira
    Está em minha mente
    E nada realmente importa
    Eu tenho que ser pontual
    Olho no retrovisor
    Ele está logo atrás de mim?
    Ele está chegando mais perto?
    Eu sinto um calor nas minhas costas

    (Demônio da velocidade)
    Acelerando na estrada
    Tenho que ir na frente
    (Demônio da velocidade)
    Fazendo isso na estrada
    Tem que ser do meu jeito
    (Demônio da velocidade)
    A mente é feito uma bússola
    Eu não paro por nada
    (Demônio da velocidade)
    (Ele diz) Encoste aí, garoto, e confira a sua passagem...

    E nada vai me parar
    Não tem isso de parar e ir
    Estou acelerando no meio da pista
    Eu tenho mesmo que queimar esta estrada

    (Demônio da velocidade)
    Acelerando na estrada
    Tenho que ir na frente
    (Demônio da velocidade)
    Fazendo isso na estrada
    Tem que ser do meu jeito
    (Demônio da velocidade)
    A mente é feito uma bússola
    Eu não paro por nada
    (Demônio da velocidade)
    (Ele diz) Encoste aí, garoto, e confira a sua passagem...

    Demônio da velocidade você é aquele mesmo
    Que disse que o futuro estava em suas mãos
    A vida que você poupa poderia ser a sua própria
    Você ora pela minha vida como se você fosse a lei
    Vou viver cada dia e cada hora como
    Se para mim não houvesse amanhã

    Vai! Vai! Vai! Aaow!

    (Demônio da velocidade)
    Acelerando na estrada
    Tenho que ir em frente
    (Demônio da velocidade)
    Tenho fogo no meu bolso
    Acabei de acender um foguete
    (Demônio da velocidade)
    (Ele diz) Apenas encoste aí, garoto, e confira a sua passagem

    (Demônio da velocidade)
    (Ele diz) Encoste aí, garoto, e confira a sua passagem
    (Demônio da velocidade)
    (Ele diz) Encoste aí, garoto, e confira a sua passagem
    (Ele diz) Encoste aí, garoto
    (Ele diz) Encoste aí, garoto, e confira a sua passagem

    Ugh!
    Aaow!
    Uhh!
    Hoo!

    Confira a sua passagem
    (Ele diz) Encoste aí, garoto, confira a sua passagem
    (Ele diz) Encoste aí, garoto, e confira a sua passagem
    (Ele diz) Encoste aí, garoto
    (Ele diz) Encoste aí, garoto, e confira a sua passagem
    Coma a sua passagem
    Pegue a sua passagem
    Coma a sua, pegue a sua, Hoo! Aaow!
    Confira a sua passagem
    ________________________________________________
    Liberian Girl

    (Naku Penda Piya-Naku Taka
    Piya-Mpenziwe)
    (I Love You Too-I Want You
    Too-My Love)

    Liberian Girl . . .
    You Came And You Changed
    My World
    A Love So Brand New
    Liberian Girl . . .
    You Came And You Changed
    Me Girl
    A Feeling So True

    Liberian Girl
    You Know That You Came
    And You Changed My World,
    Just Like In The Movies,
    With Two Lovers In A Scene
    And She Says . . .
    "Do You Love Me"
    And He Says So Endlessly . . .
    "I Love You, Liberian Girl"

    (Naku Penda Piya-Naku Taka
    Piya-Mpenziwe)
    (I Love You Too-I Want You
    Too-My Love)

    Liberian Girl . . .
    More Precious Than
    Any Pearl
    Your Love So Complete
    Liberian Girl . . .
    You Kiss Me Then,
    Ooh, The World
    You Do This To Me

    Liberian Girl
    You Know That You Came
    And You Changed My World,
    Just Like In The Movies,
    With Two Lovers In A Scene
    And She Says,

    "Do You Love Me"
    And He Says So Endlessly
    "I Love You, Liberian Girl"
    (Naku Penda Piya-Naku Taka
    Piya-Mpenziwe)
    (I Love You Too-I Want You
    Too-My Love)

    Liberian Girl
    You Know That You Came
    And You Changed My World,
    I Wait For The Day,
    When You Have To Say
    "I Do,"
    And I'll Smile And Say It Too,
    And Forever We'll Be True
    I Love You, Liberian Girl,
    (Girl)
    All The Time

    I Love You Liberian Girl,
    (Girl)
    All The Time

    I Love You Liberian Girl,
    (Girl)
    All The Time

    I Love You Liberian Girl,
    (Girl)
    All The Time

    I Love You
    (Girl)
    I Love You Baby

    I Want You
    I Love You Baby
    Ooh!
    (Girl)
    I Love You Baby,
    I Want You Baby, Ooh!
    (Girl)
    ____________________________
    Liberian Girl (traduçao)

    (Naku penda piya - Naku taka piya - Mpenziwe)
    (Eu amo você também - Eu quero você também - meu amor)
    Garota Liberiana...
    Você veio e você mudou meu mundo
    Um amor tão novo, marcado profundamente
    Garota Liberiana...
    Você veio e mudou-me garota
    Um sentimento tão verdadeiro
    Garota liberiana
    Você sabe que você veio e você mudou meu mundo,
    Que nem nos filmes,
    Com dois amores em cena
    E ela diz...
    "Você ama-me"
    E ele diz incessantemente
    "Eu amo você, garota liberiana"
    (Naku penda piya - Naku taka piya - Mpenziwe)
    (Eu amo você também - Eu quero você também - meu amor)
    Garota liberiana...
    Mais preciosa do que todas as pérolas
    Seu amor tão completo
    Garota liberiana...
    Você beija-me tão
    Ooh, o mundo
    Você faz isto para mim
    Garota liberiana
    Você sabe que você veio
    E mudou meu mundo,
    Apenas gosto de filmes,
    Com dois amores em cena
    E ela diz,
    "Você ama-me"
    E ele diz incessantemente
    "Eu amo você, garota liberiana"
    (Naku penda piya - Naku taka piya - Mpenziwe)
    (Eu amo você também - Eu quero você também - meu amor)
    Garota liberiana
    Você sabe que você veio
    E você mudou meu mundo,
    Eu espero por dias
    Quando você tiver para dizer
    "Eu faço,"
    E eu sorrirei e direi também que faço
    E para sempre nós seremos verdadeiros
    Eu amo você, garota liberiana, o tempo todo
    (garota)
    Eu amo você garota liberiana, o tempo todo
    (garota)
    Eu amo você garota liberiana, o tempo todo
    (garota)
    Eu amo você
    Eu amo você baby
    (garota)
    Eu quero você
    Eu amo você baby
    (garota)
    Ooh! Eu amo você baby, Eu quero você baby, ooh!
    (garota)
    _______________________________________________
    Just Good Friends

    [Stevie]
    Na na na - na na na na nah!

    [Michael]
    Hoo hoo!
    Dancin' - Hee!
    Doggone lover!

    [Stevie]
    C'mon boy

    [Michael]
    I watched you on the floor
    Cheek to cheek
    She's getting to you
    You didn't see - her eyes on me - no
    She looked right trought you
    (Before you make)
    Before you make
    (A big mistake)
    Remenber
    That looks can fool you baby, hee!

    There's something I would sure appreciate
    (If you can keep a secret)

    Baby loves me
    But she never shows she cares
    (No, you won't see her kiss and hug me)
    Baby loves me
    No she acts like I'm not there
    (That doesn't mean she doesn't love me - Ooo)

    If they ask her
    Tell 'em that we're just good friends...
    Dah! Chika - chika - chika - ah!
    Just good friends...
    Ah! Chika - chika - ah!
    Ooo
    (Doot-do-do-doo...)
    Hee! Aaow!
    Just good friends...

    [Stevie]
    You better take advice
    Never trust - first impressions
    I tried to hide this affair
    From their suspicions

    So even if she's asking you to stay
    You better know where you stand
    (You better know where you stand)

    Baby loves me
    Though she never shows she cares
    (No, you won't see her kiss and hug me)
    My baby loves me
    Though she acts like I'm not there

    (That doesn't mean she doesn't love me - Ooo)

    Now if they ask you
    Jus' tell 'em that we're just good friends...

    Yes... just good friends...
    (Just good friends...)
    Root-do-do-do...
    (Doot-do-do-do...)
    Just good friends...

    [Michael]
    Listen up, hee... we've got a problem here

    [Stevie]
    I can see the signs

    [Michael]
    I guess the lady

    (Both)
    Is still making up her mind

    (Mind)
    (Say we're just good friends)

    [Stevie]
    Baby loves me
    Though she never shows she cares
    (Never show she cares)
    No, you won't see her kiss and hug me
    (Just good friends)

    (My baby loves me)

    [Michael]
    Though she acts like I'm not there
    You goggone lover, hee...

    [Stevie]
    Aaow!
    (Doot-do-do-doo...)

    Don't you wanna know? My baby loves me
    Though she never show she cares
    (Never show she cares)

    [Michael]
    Hee! Hee!

    [Stevie]
    She doesn't kiss and hug me
    (Just good friends)

    [Michael]
    My baby loves me
    She love me, she love me,
    Hee! Hee! Hee! Hoo! Hoo!
    (Doot-do-do-doo)
    (Never show she cares)...
    ________________________________
    Just Good Friends (tradução)

    Apenas bons amigos
    Eu te vi na pista
    Debochando
    Ela está se apegando a você
    Você não vê, os olhos dela em mim, não
    Ela olhou bem firme para você
    (Antes de você cometer)
    Antes de você cometer
    (Um grande erro)
    Lembre-se
    Aquele olhar pode te fazer de bobo, baby hee!
    Lá está uma coisa que com certeza apreciarei
    (Se você puder guardar um segredo)
    A gata me ama
    Mas nunca mostrou que ela se importa
    (Não, você não vai querer ver ela me beijando e me abraçando)
    A gata me ama
    Mas se importa como se não se importasse
    Isso não significa que elas não me ame_Ooo
    Se eles perguntam para ela
    Diz que somos só bons amigos
    É melhor você ficar avisado
    Nunca confie e primeiras impressões
    Eu tentei esconder este caso
    Das supertições deles
    Então, se ela pedir pra você ficar
    É melhor você saber onde você está
    É melhor você saber onde você está
    A gata me ama
    Mas nunca mostra que ela se importa
    (Não, você não vai querer ver ela me beijando e me abraçando)
    Minha gata me ama
    Mas se porta como se não se importasse
    Isso não significa que ela não me ame
    Agora, se eles te perguntarem
    Só diga para eles que somos só bons amigos
    Sim..apenas bons amigos
    (Apenas bons amigos)

    Apenas bons amigos

    Escuta aí, hee...Nós temos um problema aqui

    Eu posso ver as canções
    Eu perguntei à moça
    Se ela continua de cabeça feita
    (Diga que somos só bons amigos)
    A gata me ama...
    Aí ela se porta como se estivesse nem aí
    Você_um amante_hee...
    Você não que saber?Minha gata me ama
    Mas, ela nunca mostra que se importa(nunca se importa)
    Ela não me beija e me abraça
    (Apenas bons amigos)
    Minha gata me ama,
    ela me ama
    ela me ama
    Mas nunca mostra que se importa.
    __________________________________________
    Another Part Of Me

    We're takin' over
    We have the truth
    This is the mission
    To see it through
    Don't point your finger
    Not dangerous
    This is our planet
    You're one of us

    We're sendin' out
    A major love
    And this is our
    Message to you
    (Message to you)
    The planets are linin' up
    We're bringin' brighter days
    They're all in line
    Waitin' for you
    Can't you see...?
    You're just another part of me...


    Out from a nation
    I feel the truth
    The final message
    We'll bring to you
    There is no danger to feel the truth
    So come again
    We need you

    We're sendin' out
    A major love
    And this is our message to you
    (Message to you)
    The planets are linin' up
    We're bringin' brighter days
    They're all in line
    Waitin' for you
    Sho' nuff true...

    You're just another part of me...
    ________________________________
    Another Part Of Me (tradução)

    Estamos assumindo a responsabilidade
    Temos a verdade
    Esta é a missão
    ver além
    Não aponte o dedo
    nada de perigo
    Este é o nosso planeta
    você é um de nós

    Estamos enviando para fora
    Um grande amor
    E esta é a nossa
    Mensagem para você
    (Mensagem para você)
    Os planetas estão alinhados
    Estamos trazendo um dia brilhante
    Eles estão todos em sintonia
    esperando por você
    Você não pode ver...?
    Você é apenas uma outra parte de mim ...


    Saiu de uma nação
    eu sinto a verdade
    A mensagem final
    Nós vamos trazer para você
    Não existe nenhum perigo em sentir a verdade
    Portanto, venha de novo
    Precisamos de você

    Estamos enviando para fora
    Um grande amor
    E esta é a nossa mensagem para você
    (Mensagem para você)
    Os planetas estão alinhados
    Estamos trazendo um dia brilhante
    Eles estão todos em sintonia
    esperando por você
    mostrando a verdade ...

    Você é apenas uma outra parte de mim ...
    ______________________________________
    Man In The Mirror

    I'm gonna make a change,
    for once in my life
    It's gonna feel real good,
    gonna make a diference
    Gonna make it right...

    As I, turn up the collar on
    my favorite winter coat
    This wind is blowing my mind
    I see the kids in the streets,
    with not enough to eat
    Who am I to be blind?
    Pretending not to see their needs

    A summer disregard,a broken bottle top
    And a one man soul
    They follow each other on the wind ya' know
    'Cause they got nowhere to go
    That's why I want you to know

    I'm starting with the man in the mirror
    I'm asking him to change his ways
    And no message could have been any clearer
    If you wanna make the world a better place
    (If you wanna make the world a better place)
    Take a look at yourself, and then make a change
    (Take a look at yourself, and then make a change)
    (Na na na, na na na, na na, na nah)

    I've been a victim of a selfish kind of love
    It's time that I realize
    That there are some with no home, not a nickel to loan
    Could it be really me, pretending that they're not alone?

    A willow deeply scarred, somebody's broken heart
    And a washed-out dream
    (Washed-out dream)
    They follow the pattern of the wind ya' see
    'Cause they got no place to be
    That's why I'm starting with me
    (Starting with me!)

    I'm starting with the man in the mirror
    (Ooh!)
    I'm asking him to change his ways
    (Ooh!)
    And no message could have been any clearer
    If you wanna make the world a better place
    (If you wanna make the world a better place)
    Take a look at yourself, and then make a change
    (Take a look at yourself, and then make a change)

    I'm starting with the man in the mirror
    (Ooh!)
    I'm asking him to change his ways
    (Change his ways - ooh!)
    And no message could have been any clearer
    If you wanna make the world a better place
    Take a look at yourself and then make that..
    (Take a look at yourself and then make that..)
    CHANGE!

    I'm starting with the man in the mirror
    (Man in the mirror - Oh yeah!)
    I'm asking him to change his ways
    (Better change!)
    No message could have been any clearer
    (If you wanna make the world a better place)

    (Take a look at yourself and then make the change)
    (You gotta get it right, while you got the time)
    ('Cause when you close your heart)
    You can't close your... your mind!
    (Then you close your... mind!)
    That man, that man, that man, that man
    With the man in the mirror
    (Man in the mirror, oh yeah!)
    That man, that man, that man,
    I'm asking him to change his ways
    (Better change!)
    You know... that man
    No message could have been any clearer
    If you wanna make the world a better place
    (If you wanna make the world a better place)
    Take a look at yourself and then make the change
    (Take a look at yourself and then make the change)
    Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
    Na na na, na na na, na na, na nah
    (Ooooh...)
    Oh no, no no...

    I'm gonna make a change
    It's gonna feel real good!
    Come on!
    (Change...)
    Just lift yourself
    You know
    You've got to stop it,
    Yourself!
    (Yeah! - Make that change!)
    I've got to make that change, today!
    Hoo!
    (Man in the mirror)
    You got to
    You got to not let yourself...
    brother
    Hoo!
    (Yeah! - Make that change!)
    You know - I've got to get
    that man, that man...
    (Man in the mirror)
    You've got to
    You've got to move! Come on!
    Come on!
    You got to...
    Stand up! Stand up! Stand up!
    (Yeah! - Make that change)
    Stand up and lift yourself, now!
    (Man in the mirror)
    Hoo! Hoo! Hoo!
    Aaow!
    (Yeah! - Make that change!)
    Gonna make that change...
    come on!
    You know it!
    You know it!
    You know it!
    You know it...
    (Change...)
    Make that change.
    ______________________________
    Man In The Mirror (tradução)

    [Homem No Espelho]
    Eu vou fazer uma mudança em minha vida.
    Vai ser bom de verdade, vou fazer uma diferença,
    Vou fazer isso direito...

    Enquanto eu dobro a gola do meu casaco de inverno favorito,
    Este vento está soprando minha mente.
    Eu vejo as crianças nas ruas, sem ter o que comer.
    Quem sou eu para estar cego,
    Fingindo não perceber suas necessidades?

    Uma indiferença de verão, uma garrafa quebrada
    E uma alma de homem.
    Eles seguem uns aos outros no vento, você sabe,
    Porque eles não têm nenhum lugar para ir.
    É por isto que eu quero que você saiba:

    REFRÃO:
    Eu estou conversando com o homem no espelho,
    Eu estou pedindo a ele para mudar os seus modos,
    E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
    Se você quer fazer do mundo um lugar melhor,
    (Se você quer fazer do mundo um lugar melhor)
    Olhe para si mesmo, e então faça uma mudança.
    (Olhe para si mesmo, e então faça uma mudança)

    Eu tenho sido vítima de um tipo de amor egoísta,
    É hora que eu compreenda
    Que existem alguns sem casa;
    [estou sem] nenhum centavo para emprestar.
    Seria realmente eu, fingindo que eles não estão sozinhos?

    Um salgueiro profundamente marcado [com cicatrizes],
    O coração partido de alguém
    E um sonho desanimado (sonho desanimado).
    Eles seguem o exemplo do vento, você percebe,
    Porque eles não têm nenhum lugar para ficar.
    É por isto que estou começando comigo,
    (Começando comigo!)

    REFRÃO

    Estou conversando com o homem no espelho,
    Estou pedindo a ele que mude seus modos,
    (Mude seus modos!)
    E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
    Se você quer fazer do mundo um lugar melhor,
    Olhe para si mesmo, e então faça aquela...
    (Olhe para si mesmo, e então faça aquela...)
    Mudança!

    Estou conversando com o homem no espelho,
    (Homem no espelho - oh sim!)
    Estou pedindo a ele que mude seus modos,
    (Melhor mudar!)
    nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
    (Se você quer fazer do mundo um lugar melhor...)

    (Olhe para si mesmo e então faça a mudança),
    (Você tem de entender bem, enquanto tem tempo),
    (Porque quando você fecha seu coração),
    Você não pode fechar sua... sua mente!
    (Então você fecha... sua mente!)
    Aquele homem, aquele homem, aquele homem, aquele homem...
    Com o homem no espelho...
    (Homem no espelho, oh sim!)
    Aquele homem, aquele homem, aquele homem,
    Estou pedindo a ele para mudar sua maneira...
    (Melhor mudar!)
    Você sabe... aquele homem...
    Nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
    Se você quer fazer do mundo um lugar melhor,
    (Se você quer fazer do mundo um lugar melhor)
    Olhe para si mesmo e então faça a mudança.
    (Olhe para si mesmo e então faça a mudança)

    Eu vou fazer uma mudança,
    Vai ser bom de verdade!
    Vamos!
    (Mude...)
    Apenas levante-se,
    Você sabe.
    Você tem de parar isso,
    Você mesmo!
    (Sim! Faça aquela mudança!)
    Eu tenho de fazer aquela mudança, hoje!
    (Homem no espelho)
    Você tem de
    Você tem de não deixar seu próprio... Irmão...
    (Sim! Faça a mudança)
    Você sabe - Preciso entender aquele homem, aquele homem...
    (Homem no espelho)
    Você precisa
    Você precisa se mexer! Vamos! Vamos!
    Você tem de
    Levantar-se! Levantar-se! Levantar-se!
    (Sim! Faça aquela mudança)
    Levante-se e eleve a si mesmo, agora!
    (Homem no espelho)
    (Sim! Faça aquela mudança!)
    Vou fazer aquela mudança...
    Vamos!
    Você sabe!
    Você sabe!
    Você sabe!
    Você sabe...
    (Mude)
    Faça aquela mudança...
    ______________________________
    I Just Can't Stop Loving You

    I Just Want To Lay Next To You For Awhile
    You Look So Beautiful Tonight
    Your Eyes Are So Lovely
    Your Mouth Is So Sweet
    A Lot Of People Misunderstand Me
    That's Because They Don't
    Know Me At All
    I Just Want To Touch You
    And Hold You
    I Need You
    God I Need You
    I Love You So Much

    [Michael]
    Each Time The Wind Blows
    I Hear Your Voice So
    I Call Your Name . . .
    Whispers At Morning
    Our Love Is Dawning
    Heaven's Glad You Came . . .

    You Know How I Feel
    This Thing Can't Go Wrong
    I'm So Proud To Say I Love You
    Your Love's Got Me High
    I Long To Get By
    This Time Is Forever
    Love Is The Answer

    [Siedah]
    I Hear Your Voice Now
    You Are My Choice Now
    The Love You Bring
    Heaven's In My Heart
    At Your Call
    I Hear Harps,
    And Angels Sing

    You Know How I Feel
    This Thing Can't Go Wrong
    I Can't Live My Life
    Without You

    [Michael]
    I Just Can't Hold On

    [Siedah]
    I Feel We Belong

    [Michael]
    My Life Ain't Worth Living
    If I Can't Be With You

    [Both]
    I Just Can't Stop Loving You
    I Just Can't Stop Loving You
    And If I Stop . . .
    Then Tell Me Just What
    Will I Do

    [Siedah]
    'Cause I Just Can't Stop Loving You

    [Michael]
    At Night When The
    Stars Shine
    I Pray In You I'll Find
    A Love So True . . .

    [Siedah]
    When Morning Awakes Me
    Will You Come And Take Me
    I'll Wait For You

    [Michael]
    You Know How I Feel
    I Won't Stop Until
    I Hear Your Voice Saying "I Do"

    [Siedah]
    "I Do"
    This Thing Can't Go Wrong

    [Michael]
    This Feeling's So Strong

    [Siedah]
    Well, My Life Ain't
    Worth Living

    [Both]
    If I Can't Be With You
    I Just Can't Stop Loving You
    I Just Can't Stop Loving You
    And If I Stop . . .
    Then Tell Me, Just What Will I Do

    [Michael]
    I Just Can't Stop Loving You

    [Siedah]
    We Can Change All The World Tomorrow

    [Michael]
    We Can Sing Songs Of
    Yesterday

    [Siedah]
    I Can Say, Hey . . .Farewell To Sorrow

    [Michael]
    This Is My Life And I,

    [Both]
    Want To See You For Always
    I Just Can't Stop Loving You

    [Siedah]
    No, Baby

    [Michael]
    Oh!

    [Both]
    I Just Can't Stop Loving You

    [Siedah]
    If I Can't Stop!

    [Both]
    And If I Stop . . .

    [Siedah]
    No

    [Michael]
    Oh! Oh! Oh . . .Oh . . .

    [Siedah]
    What Will I Do? Uh . . .Ooh . . .
    (Then Tell Me, Just What Will I Do)

    [Both]
    I Just Can't Stop Loving You

    [Michael]
    Hee! Hee! Hee! Know I Do
    Girl!

    [Both]
    I Just Can't Stop Loving You

    [Michael]
    You Know I Do
    And If I Stop . . .

    [Both]
    Then Tell Me, Just What Will I Do

    [Both]
    I Just Can't Stop Loving You
    ___________________________________
    I Just Can't Stop Loving You (tradução)

    "Eu só quero ficar juntinho de você pra sempre...
    Você está tão linda esta noite
    Seus olhos são tão belos
    Seus lábios são tão doces
    A maioria das pessoas não me entende,
    Mas é porque eles não me conhecem por inteiro.
    Eu só quero te tocar
    E te abraçar
    Eu preciso de você...
    Deus, como eu preciso de você...
    Eu te amo muito..."

    Cada vez que o vento sopra
    Eu ouço sua voz, então
    Eu chamo seu nome
    Sussurros pela manhã
    Nosso amor está florescendo
    Graças aos céus, você veio
    Você sabe como me sinto
    Isso não pode dar errado
    Estou tão orgulhoso de dizer, eu te amo
    Seu amor me elevou
    Eu quero viver
    Desta vez é para sempre
    O amor é a resposta

    Eu ouço sua voz agora
    Você é minha escolhida agora
    Você me traz amor...
    O céu está em meu coração
    Quando você me chama eu ouço harpas
    E anjos cantam
    Você sabe como eu me sinto
    Isso não pode dar errado
    Eu não posso viver minha vida sem você
    Eu não posso esperar
    Eu sinto que nos pertencemos
    Minha vida não vale a pena
    Se eu não puder estar com você

    Refrão:
    Eu não posso deixar de te amar
    Eu não posso deixar de te amar
    E se eu deixar, me diga o que vou fazer
    Porque eu não posso deixar de te amar

    À noite quando as estrelas brilham
    Eu rezo para encontrar em você um amor verdadeiro
    Quando a manhã me despertar
    Voce virá me buscar?
    Eu vou esperar por você
    Você sabe como eu me sinto
    Eu não vou sossegar
    Até ouvir sua voz dizendo "Eu aceito"
    Isso não pode dar errado
    Este sentimento é tão forte
    Bem, minha vida não vale a pena
    Se eu não puder estar com você

    (Refrão)

    Nós podemos mudar o mundo amanhã
    Nós podemos cantar canções de ontem
    Eu posso dizer, hey, adeus tristeza
    Esta é minha vida e eu
    Quero te ver para sempre

    (Refrão)
    ______________________________________
    Dirty Diana

    Oh no...
    Oh no...
    Oh no...

    You'll never make me stay
    So take your weight off of me
    I know your every move
    So won't you just let me be
    I've been here times before
    But I was too blind to see
    That you seduce every man
    This time you won't seduce me

    She's saying that's ok
    Hey baby do what you please
    I have the stuff the you want
    I am the thing that you need
    She looked me deep in the eyes
    She's touchin' me so to start
    She says there's no turnin' back
    She trapped me in her heart

    Dirty Diana, no
    Dirty Diana, no
    Dirty Diana, no
    Dirty Diana
    Let me be!

    Oh no...
    Oh no...
    Oh no...

    She likes the boys in the band
    She knows when they come to town
    Every musician's fan after the
    curtain comes down
    She waits at backstage doors
    For those who have prestige
    Who promise fortune and fame
    A life that's so carefree

    She says that's ok
    Hey baby do what you want
    I'll be your night lovin' thing
    I'll be the freak you can taunt
    And I don't care what you say
    I want to go too far
    I'll be your everything
    If you make me a star

    Dirty Diana, no
    Dirty Diana, no
    Dirty Diana, no
    Dirty Diana...
    Dirty Diana, no
    Dirty Diana, no
    Dirty Diana, no
    Dirty Diana, no
    Dirty Diana...
    Diana!
    Diana!
    Dirty Diana!
    It's Dia...aa...aa...ana!

    She said I have to go home
    'Cause I'm real tired you see
    But I hate sleppin' alone
    Why don't you come with me
    I said my baby's at home
    She's problably worried tonight
    I didn't call on the phone to
    Say that I'm alright

    Diana walked up to me,
    She said I'm all yours tonight
    And then I ran to the phone
    Sayin' baby I'm alright
    I said but unlock the door.
    Because I forgot the key.
    She said he's not coming back
    Because he's slepping with me

    Dirty Diana, no
    Dirty Diana, no
    Dirty Diana, no
    Dirty Diana, no
    Dirty Diana, no
    Dirty Diana, no
    Dirty Diana, no
    Dirty Diana...
    Come on!
    Come on!
    Come on!
    Come on!
    __________________________
    Dirty Diana (tradução)

    Você nunca me fará ficar
    Então tire seu peso de cima de mim
    Conheço todos os seus movimentos
    Então, simplesmente me deixe em paz
    Já passei por isso antes
    mas, eu era cego para ver
    Que você seduz todo homem
    Mas desta vez você não me seduzirá

    Ela diz que tudo bem
    Querido, faça como quiser
    Eu tenho o que você quer
    Eu sou o que você precisa
    Ela me olhou no fundo nos olhos
    Ela está me tocando só para começar
    Ela diz que não há mais volta
    Ela me trancou em seu coração

    Diana indecente (4x)
    Deixe-me em paz

    Ela gosta dos caras da banda
    Ela sabe quando eles estão na cidade
    É fã de todos os músicos
    Quando as cortinas baixam
    Ela espera nos bastidores
    Por aqueles que tem prestígio
    Que prometem fortuna e fama
    Uma vida tão despreocupada

    Ela diz que tudo bem
    Querido, faça o que quiser
    Serei sua amante esta noite
    Serei a esquisita que você pode zombar
    E não me importam suas palavras
    Eu quero ir bem longe
    Serei tudo para você,
    Se fizer de mim uma estrela

    Diana indecente

    Ela disse que eu tenho que ir para casa
    Porque, como vê, estou cansada
    Porém odeio dormir sozinha
    Por que não vem comigo?
    Eu disse que minha namorada está em casa
    E ela provavelmente está preocupada
    Eu não telefonei para
    dizer que estou bem

    Diana se aproximou de mim
    Ela Disse "sou toda sua essa noite"
    Então corri ao telefone
    Dizendo, "querida, está tudo bem"
    Eu disse "mas destranque a porta,
    Porque esqueci a chave"
    Ela disse "ele não vai voltar,
    porque ele dormirá comigo"


    Diana, indecente
    Vamos!
    ______________________________
    Smooth Criminal

    As he came into the window
    It was the sound of a crescendo
    He came into her apartement
    He left the bloodstains on the carpet
    She ran underneath the table
    He could see she was unable
    So she ran into the bedroom
    She was struck down, it was her doom

    Annie, are you ok?
    So, Annie are you ok
    Are you ok, Annie?
    Annie, are you ok?
    So, Annie are you ok
    Are you ok, Annie?
    Annie, are you ok?
    So, Annie are you ok?
    Are you ok, Annie?
    Annie, are you ok?
    So, Annie are you ok, are you ok Annie?

    (Annie are you ok?)
    (Will you tell us that you're ok?)
    (There's a sign in the window)
    (That he struck you - a crescendo Annie)
    (He came into your apartement)
    (He left the bloodstains on the carpet)
    (Then you ran into the bedroom)
    (You were struck down)
    (It was your doom)

    Annie, are you ok?
    So, Annie are you ok?
    Are you ok, Annie?
    Annie, are you ok?
    So, Annie are you ok?
    Are you ok, Annie?
    Annie, are you ok?
    So, Annie are you ok?
    Are you ok, Annie?
    You've been hit by
    You've been hit by -
    a smooth criminal

    So they came into the outway
    It was Sunday - what a black day
    Mouth to mouth
    resuscitation
    Sounding heartbeats - intimidations

    Annie, are you ok?
    So, Annie are you ok
    Are you ok, Annie
    Annie, are you ok?
    So, Annie are you ok
    Are you ok, Annie
    Annie, are you ok?
    So, Annie are you ok?
    Are you ok, Annie?
    Annie, are you ok?
    So, Annie are you ok, are you ok Annie?

    (Annie are you ok?)
    (Will you tell us that you're ok?)
    (There's a sign in the window)
    (That he struck you - a crescendo Annie)
    (He came into your apartement)
    (Left the bloodstains on the carpet)
    (The you ran into the bedroom)
    (You were struck down)
    (It was your doom)

    (Annie are you ok?)
    (So, Annie are you ok?)
    (Are you ok Annie?)
    (You've been hit by)
    (You've been struck by -
    a smooth criminal)

    Okay, I want everybody to clear
    the area right now!

    Aaow!
    (Annie are you ok?)
    I don't know!
    (Will you tell us that you're ok?)
    I don't know!
    (There's a sign in the window)
    I don't know!
    (That he struck you - a crescendo Annie)
    I don't know!
    (He came into your apartement)
    I don't know!
    (Left the bloodstains on the carpet)
    I don't know why baby!
    (The you ran into the bedroom)
    I don't know
    (You were struck down)
    (It was your doom - Annie!)

    (Annie are you ok?)
    Dad gone it - baby!
    (Will you tell us that you're ok?)
    Dad gone it - baby!
    (There's a sign in the window)
    Dad gone it - baby!
    (That he struck you - a crescendo Annie)
    Hoo! Hoo!
    (He came into your apartement)
    Dad gone it!
    (Left the bloodstains on the carpet)
    Hoo! Hoo! Hoo!
    (The you ran into the bedroom)
    Dad gone it!
    (You were struck down)
    (It was your doom - Annie!)
    Aaow!!!
    ___________________________________
    Smooth Criminal (tradução)

    Assim que ele entrou pela janela
    Ouviu-se um som crescente
    Ele entrou no apartamento dela
    Ele deixou a mancha de sangue no tapete
    Ela correu para debaixo da mesa
    Ele podia ver que ela estava incapacitada
    Então ela correu para dentro do quarto
    Voce foi golpeada, era o seu fim.

    Annie você está bem?
    Então, Annie você está bem?
    Você está bem, Annie?
    Annie você está bem?
    Então, Annie você está bem?
    Você está bem, Annie?
    Annie você está bem?
    Então, Annie você está bem?
    Você está bem, Annie? Annie você está bem?
    Então, Annie você está bem, você está bem?

    (Annie você está bem?)
    (Você dirá para nós se você está bem?)
    (Há um sinal na janela)
    (Ele golpeou você - Uma Annie crescente)
    (Ele veio para dentro do seu apartamento)
    (Ele deixou a mancha de sangue no carpete)
    (Você correu para o quarto)
    (Voce foi golpeada)
    (Era seu destino)

    Annie você está bem?
    Então, Annie você está bem?
    Você está bem Annie?
    Annie você está bem?
    Então, Annie você está bem?
    Você está bem Annie?
    Annie você está bem?
    Então, Annie você está bem?
    Você está bem Annie?
    Você foi atacada,
    Você foi atacada por um criminoso ardiloso!

    Então eles entraram pela saída
    Era domingo - que dia negro
    Respiração boca a boca
    Checando as pulsações - intimidações

    Annie você está bem?
    Então, Annie você está bem?
    Você está bem Annie?
    Annie você está bem?
    Então, Annie você está bem
    Você está bem Annie?
    Annie você está bem?
    Então, Annie você está bem?
    Você está bem?
    Annie você está bem?
    Então, Annie você está bem?
    Você está bem Annie?
    (Annie você está bem?)
    (Você contará para nós - se você está bem?)

    (Há um sinal na janela)
    (Voce foi golpeada)
    (Ele entrou no apartamento)
    (Deixou a mancha de sangue no carpete)
    (Então você correu para o quarto)
    (E foi golpeada)
    (Foi o seu fim)

    (Annie você está bem?)
    (Então, Annie você está bem?)
    (Você está bem Annie?)
    (Voce foi atacada)
    (Você foi atacada por um criminoso ardiloso)

    Tudo bem, Eu quero todo mundo limpando esta área agora
    certo!
    Aaow!
    (Annie você está bem?)
    Eu não sei!
    (Você contará para nós, se você está bem?)
    Eu não sei!
    (Há um sinal na janela)
    Eu não sei!
    (Ele golpeou você)
    Eu não sei!
    (Ele entrou no apartamento)
    Eu não sei!
    (Deixou a mancha de sangue no carpete)
    Eu não sei por que baby!
    (Voce correu para o quarto)
    Eu não sei!
    (Voce foi golpeada)
    (Foi o seu fim - Annie!)
    (Annie você está bem?)
    Papai veio - baby!
    (Você contará para nós - se você está bem?)
    Papai veio - baby!
    (Há um sinal na janela)
    Papai veio - baby!
    (Ele golpeou você)
    Hoo! Hoo!
    (Ele entrou no apartamento)
    Papai veio!
    (Deixou a mancha de sangue no carpete)
    Hoo! Hoo! Hoo!
    (Você correu para o quarto)
    Papai veio!
    (Ele te golpeou)
    (Era seu fim - Annie!)
    Aaow!!!
    _______________________________________
    Leave Me Alone

    Written and Composed by Michael Jackson.



    Aaow!-Hoo Hoo!

    I Don't Care What You Talkin' 'Bout Baby
    I Don't Care What You Say
    Don't You Come Walkin'
    Beggin' Back Mama
    I Don't Care Anyway
    Time After Time I Gave You All
    Of My Money
    No Excuses To Make
    Ain't No Mountain That I
    Can't Climb Baby
    All Is Going My Way

    ('Cause There's A Time When You're Right)
    (And You Know You Must Fight)
    Who's Laughing Baby, Don't
    You Know
    (And There's The Choice That We Make)
    (And This Choice You Will Take)
    Who's Laughin' Baby

    So Just Leave Me Alone
    Leave Me Alone
    (Leave Me Alone)
    (Leave Me Alone)
    Leave Me Alone
    (Leave Me Alone)
    (Leave Me Alone)
    (Leave Me Alone)
    Leave Me Alone-Stop It!
    Just Stop Doggin' Me Around
    (Just Stop Doggin' Me)

    There Was A Time I Used To
    Say Girl I Need You
    But Who Is Sorry Now
    You Really Hurt, You Used To
    Take And Deceive Me
    Now Who Is Sorry Now
    You Got A Way Of Making Me
    Feel So Sorry
    I Found Out Right Away
    Don't You Come Walkin'-
    Beggin' I Ain't Lovin' You
    Don't You Get In My Way

    'Cause
    (There's A Time When You're Right)
    (And You Know You Must Fight)
    Who's Laughing Baby-Don't
    You Know?
    (And There's The Choice That We Make)
    (And This Choice You Must Take)
    Who's Laughin' Baby?

    So Just Leave Me Alone
    Leave Me Alone
    (Leave Me Alone)
    (Leave Me Alone)
    Leave Me Alone
    Leave Me Alone
    (Leave Me Alone)
    (Leave Me Alone)
    (Leave Me Alone)
    Stop It!
    Just Stop Doggin' Me Around
    (Just Stop Doggin' Me)

    ('Cause There's A Time When You're Right)
    (And You Know You Must Fight)
    Who's Laughing Baby, Don't
    You Know, Girl
    (It's The Choice That We Make)
    (And This Choice You Will Take)
    Who's Laughin' Baby

    So Just Leave Me Alone
    Leave Me Alone
    (Leave Me Alone)
    (Leave Me Alone)
    Leave Me Alone Leave
    Me Alone
    (Leave Me Alone)
    (Leave Me Alone)
    (Leave Me Alone)
    Stop It!
    Just Stop Doggin' Me Around
    Leave Me Alone Leave
    Me Alone
    (Leave Me Alone)
    (Leave Me Alone)
    Leave Me Alone
    (Leave Me Alone)
    Leave Me Alone-Stop It!

    Just Stop Doggin' Me Around
    (Just Stop Doggin' Me)
    Don't Come Beggin' Me
    Don't Come Beggin'
    Don't Come Lovin' Me
    Don't Come Beggin'
    I Love You
    I Don't Want It
    I Don't . . .
    I Don't . . .
    I Don't . . .
    I . . .I . . ., Aaow!
    Hee Hee!
    Don't Come Beggin' Me
    Don't Come Beggin'
    Don't Come Lovin' Me
    Don't Come Beggin'
    I Love You
    I Don't Want It
    I Don't Need It
    ____________________________
    Leave Me Alone (tradução)

    [Me deixa em Paz]
    Aaow! Hoo! Hoo!

    Não me interessa o que você está dizendo baby
    Não me interessa o que você diz
    Você não vem andando
    Comece a voltar mama
    Eu não me importo de nenhum jeito
    depois que eu te dei todo
    meu dinheiro
    Sem desculpas para fazer
    Não há nenhuma montanha que eu
    Não possa escalar baby
    Tudo está indo do meu jeito

    (porque Há Um Tempo Quando você estava certa)
    (E você sabe que tem de lutar)
    quem está rindo Baby, Não.
    você sabe
    (E há a escolha que fazemos)
    (E esta escolha você terá)
    quem está rindo Baby

    Então, deixe-me em paz
    me deixe em paz
    (me deixe em paz)
    (me deixe em paz)
    me deixe em paz
    (me deixe em paz)
    (me deixe em paz)
    (me deixe em paz)
    me deixe em paz
    pare com isso apenas pare de me perseguir por ai
    (apenas pare de me perseguir)

    Houve um tempo que eu ousei dizer
    Eu preciso de você garota
    Mas quem está arrependido agora
    Você realmente machuca,
    você me tomou e me enganou
    Agora quem está arrependido você tem um jeito
    de me fazer sentir arrependido
    Eu descobri imediatamente
    Você não
    Vem andando não comece,
    eu não te amo
    Não se você entrar em meu caminho

    porque
    (Há Um Tempo Quando você estava certa)
    (E você sabe que tem de lutar)
    quem está rindo garota.
    Você não sabe?
    (E há a escolha que fazemos)
    (E esta opção você deve ter)
    quem está rindo Baby?

    Então, deixe-me em paz
    me deixe em paz
    (me deixe em paz)
    (me deixe em paz)
    me deixe em paz
    me deixe em paz
    (me deixe em paz)
    (me deixe em paz)
    (me deixe em paz)
    Pare com isso
    apenas pare de me perseguir por ai
    (apenas pare de me perseguir)

    (porque Há Um Tempo Quando você estava certa)
    (E você sabe que tem de lutar)
    quem está rindo Baby, Não
    você sabe garota
    (E há a escolha que fazemos)
    (E esta escolha você terá)
    quem está rindo Baby

    Então, deixe-me em paz
    me deixe em paz
    (me deixe em paz)
    (me deixe em paz)
    me deixe em paz
    me deixe em paz
    (me deixe em paz)
    (me deixe em paz)
    (me deixe em paz)
    Pare com isso
    apenas pare de me perseguir por ai
    deixe me em paz
    me deixe em paz
    (me deixe em paz)
    (me deixe em paz)
    (me deixe em paz)
    me deixe em paz
    apenas pare de me perseguir por ai pare com isso

    apenas pare de me perseguir por ai
    (apenas pare de me perseguir)
    Não vamos começar, eu
    Não vamos começar
    eu não te amo mais
    Não vamos começar
    Eu te amo
    Eu não desejo você
    Eu Não...
    Eu Não...
    Eu Não...
    Eu...Eu...,Aaow!
    Hee Hee!
    Não vamos começar
    Não vamos começar
    eu não te amo mais
    Não vamos começar
    Eu te amo
    Eu não desejo você
    Eu não desejo você
    ____________________________________

      Data/hora atual: Dom maio 19, 2024 1:53 pm